Прекрасная мельничиха

Прекрасная мельничиха…Петер Шрайер исполнил в тот вечер вокальный цикл «Прекрасная мельничиха» Ф. Шуберта. Зал, вмещавший две с половиной тысячи человек, был полон. Много скромно одетых молодых людей. В полутемном зале там и тут — светящиеся точечки. Это электрические фонарики-карандашики, направленные на программу или партитуру. В превосходно изданном многокрасочном буклете содержатся не только разнообразные сведения об исполнителе, композиторе, истории создания вокального цикла, не только перевод песен на японский, но и — рядом — оригинальный поэтический текст и ноты.

Концерт, длившийся полтора часа, шел без антракта, и в зале, казалось, за это время никто не издал ни единого вздоха, ни разу не шевельнулся, точно и не было в нем огромной массы людей. Потом — бесконечные вызовы, прекрасные розы, очередь за автографами…

Уэно — северные ворота Токио. Отсюда путь лежит в те края, которые любовно описаны в знаменитой «Снежной стране» нобелевским лауреатом Кавабата Ясунари,— в Аомори и Ниигату. Эти префектуры — северная окраина Японии, куда через Японское море добираются холодные сибирские ветры. Читая книгу Кавабата, трудно поверить, что речь идет о Японии: «В прошлом году такие снега были, жуть! И без конца снежные обвалы. Все поезда тут застревали. Так и стояли на путях».

Холода и в самом деле были серьезные—«до двадцати с чем-то градусов ниже нуля доходило». А снегу навалило — от двух до трех метров! Колоритно выглядят и жители здешних мест: на одном — «меховая шапка, закрывавшая уши, и шарф до самого носа»; другой «был закутан как пожарный на пожаре: уши спрятаны, на ногах резиновые сапоги»; «женщина в зале ожидания тоже была одета тепло — синяя накидка, капюшон». Остается добавить, что дело происходило в начале декабря.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: