Подземный переход

Подземный переходПотом посидела у красивого, заросшего лотосом пруда, тоже хорошо знакомого по литературе, зашла перекусить в одно из маленьких литературно-артистических кафе… Вечером мне предстояло пойти на концерт немецкого тенора Петера Шрайера, до этого еще оставалось время, и я решила пройтись по торговым рядам. Спустилась в подземный переход, здесь было сумрачно, пахло сыростью… Мне припомнилось, что написал Б. Агапов, побывавший в Токио в 1946 г., в главе, названной «Уэно». Я приведу это описание, поскольку, может быть, подобного свидетельства нигде больше не существует…

Страдание как бы облепляло всякого, кто спускался сюда. Смерть была рядом…»

Обо всем этом сейчас, конечно, не было и помину. И в пестрой толпе вокруг меня вряд ли нашелся бы еще хоть кто-то, кому на память приходили бы подобные картины.

На обратном пути я перепутала выход из подземного перехода и тут же потеряла ориентировку. В Токио совсем нетрудно заблудиться. У женщины средних лет, сидевшей на стуле у дверей ближайшей мелочной лавки, я спросила, где находится зал Уэно бунка кайкан. Она пожала плечами: «Парк Уэно — вот он, а этот самый зал, может, там и есть?» Оказалось — я в двух шагах от цели… Но, видимо, для женщины, жизнь которой ежедневно от зари до зари ограничена стенами лавки, этот культурный комплекс — все равно что другая планета. В Японии нередко приходилось сталкиваться с неосведомленностью такого рода. Как-то в поисках кинотеатра я наводила справки в магазине электротоваров, расположенном как раз напротив нужного мне здания, только улицу перейти, но молодой продавец ни о чем таком слыхом не слыхал, хотя прямо перед ним изо дня в день красуется броская реклама…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: